Straightforward person Nobody in my opinion An honest man icon

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man




Скачать 143.68 Kb.
НазваниеStraightforward person Nobody in my opinion An honest man
Дата конвертации08.09.2013
Размер143.68 Kb.
ТипДокументы

mer? 4. A man has a weak heart. When do you think it would be the best time for him to go to the South? 5. Where would you advise me to go for my summer holiday? 6. I don't know from which platform my train leaves. Where could I inquire? 7. We have missed our train. What would you do in our place?

b) Combine the answers into a narration. Retell the story in the third person singular. Imagine you come to the institute and find that a student in your group, a friend of yours, is absent, as he has fallen ill.

Would you go to see him? When at your sick friend's place, whom would you ask about his health? Would you ask for permis­sion to see him? What would you tell him? What would he answer you? What would you wish him? What would he say in parting? Would you promise to come again? When would you promise to come? What would the other students ask you next day? What would you tell them?

^J Complete the following choosing a suitable word-combina-tionirom the list below:

to do the same, to answer the question, to accept the offer, to be glad to deal with such a pleasant person, (not) to pay (any) attention to it, to find a way out of the situation, to do this without outside help, (not) to take one's words back, never to speak badly of one behind one's back, not to let down one's friends

1. Anyone in his place .... 2. None of them .... 3. In other circumstances we .... 4. A wise man .... 5. A child .... 6. Another person in your place .... 7. A resourceful man .... S. A straightforward person ... .9. Nobody in my opinion .... 10. An honest man ....

4. Translate into English.

ХуОкг бы сделала все возможное, чтобы спасти положение, но ее сейчас нет. 2/К сожалению, я только недавно смотрел эту картину, а то бы я пошел вместе с вами. З/Хорошо бы вместе отправиться в туристский поход. 4. Как удачно, что мы встретили вас: мы бы не знали, что теперь и делать. 5. Как жаль, что у него нет времени; он навестил бы вас. 6. Я уверен, что он перевел бы это по-другому и гораздо лучше. 7. Ему бы совсем неплохо заняться спортом. Это бы пошло ему только на пользу. 8. Было бы неразумно с его стороны отказаться от такого предложения, об этом можно было бы только мечтать. 9. Почему вы никогда не зайдете к нам? Мы бы все были очень рады вас видеть. 10. Я бы ни за что не согласился на это. А вы?

S6

5. Change the form of the verb in the follow,'™
the non-perfect into perfect. ioilowing sentences iron;

1. He would not recognize you. 2 I shonM n;
answer. 3. You would not find it inconvenient g iT 3 diîîe^i
body would blame them. 5. Thev wo7ldSom^°UldJou? 4' N°-
Ú.6.
She could not manage i/aZ coulTllT? tSS about
nonce even the slightest change. 8 Onemthlil I He wouid
someth.ng. 9. What steps would you take in mv n Í ,^°U îorZot
be most unwise of you to agree to it M 7 ?J РЛасе? Ю. It would
in your place. He might not understand you 12 Wh°í mcn,ÍÍ0" íl
do in a similar case? I should do the same WOuid Уои

6. Complete the following using the subjunctive mood
^Why didnt you warn him? In your place I o-i"

rehed ;.pon you, and you failed me. A true friend " ' ' } S. much hsion took place through the driver's carelessness ' ' " V3" The Co1" dnver. 4. You have acted foolishly. Even а сЫМ ' ' " ¿°va CarefuI have been teasing the dog, otherwise . 6 she " ' ^ Y°U must kitchen m good time, the milk.. 7 I recoVn&eï и- Ше inío íhe you had described him so well Without л f Jm 0nJy because 8. It rained all day long on Sunday,o\• else* T. deSCriPtion 1. Give answers to suit the situation. Imagine: 1. You had to stay in a town n,h friend or a relation. Where wouldI von h£, Є/Є you had not a caught in the rain without an umbrella îr «%Р"* Up? Z You ™ you have done? 3. A student c3d not ?iansiT^ What wo^ had no dictionary at hand. What wou"d yoEV" ariicle for he 4. A ¡„end of yours comes to se? you after ??пп°ПЄ»Ш Ы& р1асе? would he greet you? 5. One has hurt snm/h л ng absence. How о What would he say to apedogize'б Ton Ї'.WÍÍhout mea™"S What book would you choose?^ A ticket If ^аке а геР0^ night Would you have gone to the theatre я ^Л^ У°и lasí accepted their invitation for Sunday las inslL t ^и°Ш he hav« engaged^ 9. A skier has his leg broker Wn,?M í61ng о№е™ізе competitions the same year? 10. Where wouídToí í* Ш'Є Part in summer to see something of the typTa?°RutS Sg ? th&

8. Translate into English. (Dictation-translation ) '/Было бы ошибочно лумят». и™

не Работая систематически 2^£ІІ10бь, ?v?m°M М°ЖН° ^деть
тогда же.фпочему вы не-поСшлнмне? я ЄгСКазать ей правду'
вам. 4. Хорошо, что он сам отказался ехать д' Пришел и помо?
чал и действовал всем'на нервы 5 M ',А то с™с бы вор-

- ваши

87

и ушли, но прислали новое срочное задание fi "у ВСЄ зако™и пришли вовремя. Никто бы н/стал П--Гть^;=

извинения. 7. Стали бы вы браться за дело, в которое не верите? —- Я бы не стал. 8. Я уверен, что они слишком торопились, иначе бы они нашли более удачное решение. 9. Заказ ке очень сложный. За какой срок вы смогли бы его выполнить? 10. Очень сожалеем, но мы вряд ли смогли бы предупредить вас об этом намного раньше.

9. Replace the infinitives by the correct form of the subjunctive mood.

(l) But for the toothache I (to enjoy) the concert. 2. But for him we still (to sit) here waiting for the car. 3. But for my smile he (to believe) me. 4. The children (to sleep) in the open air but for the rain. 5l Nobody (to recognize) him but for the scar on his left cheek, (ш But for his severe look the child (not to begin) crying. 7. But Tor the accent with which he speaks nobody (to say) he is not Russian. 8. One (may take) him for a Russian but for the accent with which he speaks. 9. But for the late hour I (to stay) here longer. 10. But for the darkness they (not to lose) their way. 11. But for the fog we (to continue) our way. 12. But for the heavy bag she (to go) there also on foot. 13. I (to read) the book,sooner but for the small print. 14. But for his assistance it. (to be) impos­sible to do the work in time. 15. But for the hot climate he (to go) there together with us. 16. But for Ficta Lanny (to see) by Gert in his own house, and something terrible (may happen). 17. Lanny probably (to learn) never that he was the son of old Gert Villier but for Mako and Isaac. 18. Lanny (to choke) by Gert but for Mad Sam, who came to his rescue.

& \>10. Complete the following.

1. But for the rain the tourists. ... 2. But for the late hour we . . . . 3. I . . . but for you. 4. The plane . . . but for the sudden change of weather. 5. But for the fact that we did not know the language ... . 6. But for your being so careless. ... 7. The Gadfly. . . from prison but for the fit of sickness. 8. But for his mother's unhappy marriage to Mr. Murdstone David's life. . . .


G \LJ Если бы не важность этого дела, я бы остался дома. 2. Если бы не гроза, мы бы уже подходили к вершине.(Зу'Я бы присоединился к вашей компании, если бы не неожиданный приезд моего знакомого. 4. Если бы не этот веселый и интересный человек, мы бы чувствовали себя неловко среди незнакомых людей. 5. Мы бы так и не узнали, что он за человек, если бы не этот случай. 6. Мы бы всг' время работали точно по плану, если бы не эта маленькая задержка.

12. Use the Past Indefinite instead of the Present Indefinite in
the principal clause making all other necessary changes in the
subordinate clause.

1. a) I'm certain that nobody will think him a stranger, b) I'm certain that nobody would think him a stranger, c) I'm certain that nobody would have thought him a stranger. 2. a) She knows that you refused to help him and thinks she would not have done that in your place, b) I know that he will refuse to help me. c) I know that he would refuse to help me for he is very busy. 3. a) He is sure that I shall come in time, b) He is sure that she would come in time for she is punctual, as a rule, c) He is sure that she would have come in time: something must have happened to her. 4. a) I believe that it will not be bad to have dinner, b) I believe that it would not be bad to have dinner, c) I believe that it would not have been bad to have dinner then.

13. Use the verb in brackets in the subjunctive mood.

1. I (not to advise) you to act hastily in the situation. 2. He never (to leave) you so soon, but he had some very urgent matter to attend to. 3. We (to stay) much longer but for the late hour. 4. There were not so many people as one (to expect). 5. They (to start) earlier, but they promised to wait for him. 6. I think nobody (to object) to having a day off tomorrow. 7. Everyone in your place (to inquire) for her address the very first thing. 8. It was possible to make it some other day, but it (not to make) much difference if at all. 9. But for a week's delay the year's quota (to be fulfilled) well ahead of schedule. 10. But for his impatience with the pupils, he (to make) a good teacher,

'. ('^pTranslate into English.

1. Я слышал, бы едете на Кавказ. Я бы с удовольствием при­соединился к вам. — К я только что подумал, хорошо бы нам поехать вместе. 2. Он очень аккуратный и ни за что не" опоздал бы без причины. Что бы это могло его задержать? 3. Жаль, что гы ке обратились к нему. Он помог бы вам. 4. Если бы не собака, лети еще долго блуждали бы по лесу. 5, С ее стороны было бы неразумно выходить на улицу, когда она еще не совсем здо­рова. 6. Он ке знал, что вы были там в одно с ним время, а то бы он разыскал вас. 7. Почему вы не написали ей об этом сразу? Я уверен, она бы все поняла и приехала. 8. Если бы не важность вопроса, мы перенесли бы обсуждение на следующий день. 9. Я не стал бы читать книгу в переводе, но пока, к сожалению, не могу прочесть ее в оригинале. 10. Было бы совсем неплохо закончить более легкую часть работы как можно быстрее, мы бы освободи, .л себе больше времени для более трудоемкой.

SS

15. Analyse the form of the verb in the given sentences. Translate the sentences into Russian.

1. If only I could have learnt it a day earlier! 2. Oh, that he knew how near he was to the object of his search! 3. If they had known the kind of man he was! 4. If we were some years younger! 5. If she had been with us! 6. Oh, were he only stronger-willed!

(fëNUse the correct form of the verb in brackets.

ТГІї we (to give) thought to it at the time! 2. Oh, he (not to be) late the other day! 3. If only it (to be) true! 4. If you (can help) her! 5. Oh, that I (to realize) the importance of it -before! 6. It there (to be) the slightest possibility!

17. Translate into English. (Dictation-translation.)

fl~\ Если_бы это могло повториться\2^Если бы только этого не случилось!\3?) Ах, если бы всегда было так. 4. Если бы он пони­мал, на какой риск он идет. 5. Если бы был хотя бы один шанс из десяти! 6. Если бы я встретил его раньше! 7. Если бы вы только знали, как я волновался.

^ REVISION EXERCISES

18. Replace the infinitives by the correct form of the subjunctive
mood.

1. Oh, that she never (to come) to see it again! 2. But for the promise, she never (to come). 3. If only he (to be) free this week! He (to be) your untiring guide around the city. 4. Oh, I (not to make) the mistake! Everything (to look) different now. 5. If only we (can avoid) misunderstandings! It (to make) things so much simpler in future! 6. If you (to warn) me before I (can avoid) the mistake! 7. "If mother (to cry)! It (to be) better," Lanny thought. 8. Sarie tried to see herself as a coloured person, "If she (to be) coloured and Lanny white? How she (to feel)?" 9. If Lanny (to read) the letter as soon as it came! He (can wire) and (put) Celia off. 10. If Lanny (can go) straight to his house and (walk) in! What a pleasant surprise it (to be)! 11. If Lanny (to be) on that lorry. He (to be) back home over an hour now.

19. Translate into English.

Г. Если бы он был здоров! Он бы ни минуты не остался дома. 2. Если бы она знала раньше о вашей поездке! Она послала бы с вами подарки своим друзьям. 3. Если бы мы только могли убе­дить его не уезжать! Мы сейчас уже завершали (завершили) бы эту работу. 4. Если бы я слышал прогноз погоды! Я захватил бы плащ. 5. Если бы была хоть малейшая возможность! Они бы

90

обязательно ухватились за нее. 6. Если бы вы не сомневались, что он говорил правду! Насколько бы вам обоим было легче и проще все эти годы! 7. Ах, если бы я только мог остаться здесь с вами! Мы бы вместе могли отправиться вниз по Волге. 8. Если бы нам не нужно было так торопиться! Я уверен, с ним бы этого не произошло. 9. Было бы благоразумнее с вашей стороны обра­титься к врачу немедленно. Вы бы не были сейчас в больнице. 10. Было бы неплохо прокатиться на лодке. Мы бы совсем не чувствовали жары.

Forms of the Type "I should/he would (be)" and "I/he were" in Complex Sentences

Î. Analyse the forms of the subjunctive mood and compare their use.

i. 1Í only she knew where the girl was and how she was getting on. (P.A.) 2. He would have liked to see his mother's face when he walked in. (P.A.) 3. "Mrs. Snyder wouldn't be so proud if she knew Mako was coming as well," Isaac thought. (P.A.) 4. "You would not be walking alone on your first night here if you were not worried," said Fieta. (P.A.) 5. Mabel was a stranger to Lanny. If he had seen her in Cape Town, he would have looked once and' gone on his way without knowing she was his sister. (P.A.) 6. "You see, if I tried to tell mother or any of the others, they would say I'm mad. So I'm going away. If he had taken me with him, Г should have found peace," said Mabel. (P.A.) 7. "It was an Englishman called Shelley," Mako said. "He loved freedom and fought for it. If he had been alive to-day, he would have fought for the freedom of the African people." (P.A.)

2. Paraphrase the following into complex sentences with subordinate clauses of condition using the subjunctive mood. *

1. It's a pity the weather was so bad. Otherwise we should have spent the whole day out in the country. 2. I should have invited him as well, but I could not get in touch with him. 3. He does not have much time to spare, or he would show you around the exhibition himself. 4. It is their bad luck that they ran into an accident: they would have been two days or so on their way here by now. 5. She would be very much obliged to you for your assistance. 6. The house would be more comfortable to live in but

* First take Exercises 9—10. p. 88, and extend but for-phrases into
clauses according to the model:

But for his help ] ñ ,d , k (h t k }

! ™e" not for his help h j ¿ t d tHe job

If it had not been tor his help j & J

91

for the constant noise coming from the airfield. 7. Why didn't you ask him about it? He wouldn't have re. used to advise you on the matter. 8. Come and stay with us for a week or thereabout. We should be only too glad! 9. Would it not be tactless of him to have said that? 10. The bird was throwing itself against the cage and would have opened the small door, but it was safely bolted from outside. 11. There could not be modern science without modern technology. 12. They would have sent us information, but there was none to send.

3. Change the indicative mood into the subjunctive making up complex sentences with clauses of unreal condition.

1. Shelley died very young, and, therefore, his works are not very numerous. 2. Chapayev could not reach the other bank of the Ural as he was badly wounded. 3. Sedov's expedition was very scarcely supplied and that is why it ended so tragically. 4. Zhukh-rai took refuge in the Korchagins' house. The Petlura soldiers could not find him. 5. Eliza managed to escape and thus saved her child from slavery. 6. Meresyev was extremely strong-willed. Being seriously wounded he crawled for eighteen days to reach the front line. 7. I recognized you at once, for your brother described you to me. 8. I forgot to wind up my watch. It stopped. 9. The shoes pinch. I won't buy the pair though I like it. 10. If I have no time this week, I shall not be able to join your excursion. 11. I did not invite them, so they will not come. 12. I was very busy that day and I could not go shopping with you. 13. Why didn't you follow the doctor's advice? You are down with quinsy again. 14. I am expec­ting a friend. I shall stay at home. 15. The river was not frozen. We could not go skating.

4. Translate into English.

L^a) Если у него сейчас занятия, нам придется долго ждать. Ь) Если бы у него сейчас были занятия, нам пришлось бы долго ждать. 2. а) Если я ее увижу в ближайшее время, я, конечно, расскажу ей об этом. Ь) Если бы я ее увидел в ближайшее время, я бы, конечно, рассказал ей об этом. 3/а) Если он не был это время болен, он посещал тренировки. Ь) Если бы он не был это время болен, он_бы посещал тренировки. 4. а) Если она смогла выбрать время,' она просмотрела ваши замечания. Ь) Если бы она смогла выбрать время, она бы просмотрела ваши замечания. 5. а) Если вы там бывали, вы знаете, как выглядят эти места. Ь) Если бы вы. там побывали, вы бы знали, как выглядят эти места.

5. Answer the following questions. Q} Where do you think your brother would go if he were on leave? 2. Would you have made the mistake if you knew the rule?

92

3. What would you reply if somebody apologized to you?|G) What would he have answered if somebody had thanked him? 5*7 What would you say if you wanted to interrupt somebody? 6. What would one do if he wanted somebody to hold his parcel for a moment? 7. What language would you like your son to know? And your daughter, if you had one? 8. How mi.n time would he spend on this work if he were asked to do it? 9. What museum would you choose to go on an excursion to if you were to organize one? 10. Would you have answered the questions in the same way if you were in my place?

6. Complete the story according to the pattern given below. Make up a story of your own on the same pattern.

If it were winter vacation, I should go to Leningrad. If I went to Leningrad, I should stay with my friends. If I stayed with my friends, they would . . . etc.

■' \7.,; Translate into English. Join the clauses asyndetically where possible.

уЪулъ я на вашем месте, я бы пошел пораньше, чтобы застать его. 2. Если бы я был художником, я бы обязательно нарисовал портрет этого человека. 3. Что бы вы сказали, если бы я обратился к вам за советом? 4. Вы были бы недовольны, если бы я не пришел? 5. Если бы вы пришли на заседание научного кружка, вы бы услышали интересный доклад одного из наших студентов. 6. Если бы он поступил в институт четыре года назад, он в будущем году уже окончил бы его. J/Если бы меня поста­вили в известность раньше, я бы не оставил это дело без внима­ния. 8. Если бы мы знали, что вам нужна эта книга, мы бы захва­тили се с собой. 9. Они бы заметили эту ошибку, если бы были более внимательны. 10. Если бы она сейчас же пошла в читальню, она бы еще застала там библиотекаря. 11. Если бы Антон Пафнутьнч не был так напуган, он бы рассказал Троекурову о французе на следующий же день. 12. Если бы Пирогов не был к тому времени уже опытным хирургом, он не смог бы спасти столько жизней во время Крымской войны. ІЗ/'Вьі бы пошли куда-нибудь вечером, если бы я пригласил вас? 14. Если бы вы не были таким рассеянным, вы бы не сделали так много орфо­графических ошибок. 15. Если бы поезд вышел вовремя, он при­был бы в конечный пункт завтра рано утром. 16. Если бы вы занимались систематически, у вас не было бы таких пробелов. 17." В том, что я сделал, нет ничего особенного; любой на моем месте сделал бы то же самое. 18. Если бы не его лукавая улыбка, я бы искренне поверил ему. 19. Кто бы мог предвидеть, что все так внезапно изменится? 20. Если бы вві выполнили все предпи­сания врача, вы давно бы выздоровели и работали сейчас вместе с нами. 21. Если бы вы мне дали это понять немного раньше!

93

\

22. Я бы отложил свою работу и поехал бы с вами на экскурсию, если бы я знал об этом заранее. 23. Я бы посоветовал вам серьезно подумать над этим. 24. Если бы не метро, я бы тратил на дорогу около часа и при этом делал бы две пересадки. 25. Я бы на вашем месте ни минуты не колебался и принял это -предложение. 26. Если бы я знал, что вы так хотите прочесть эту книгу, я бы давно закончил ее и дал вам. 27. Если бы они пред­ставляли себе, как в действительности обстоит дело, они бы пре­кратили излишние разговоры на эту тему и приняли бы реши­тельные меры.

8. Replace the infinitives in brackets by the correct form of
the subjunctive mood.

1. We (to come) back by all means even if it (to be) as late as midnight. 2. "Even if I (to write) to Dave, he (not to get) the letter," said Stephanie. 3. You hardly (to believe) it even though you (to see) it with your own eyes, 4. Even though you (to come) earlier you Cnot to find) me in. 5. Even if you (to know) him well, you (not to recognize) him, he has so greatly changed. 6. He is a sound sleeper and you (not to wake) him up even if your voice (to be) as loud as a train whistle. 7. Even if the work (to be) twice as difficult I (not to refuse) to do it. 8. You (to do) as you please even if I (to give) you advice. 9^ Even though the way (to be) twice as short we (to miss) the train all the same, for I got the schedule mixed up. lCk She (cannot join) our excursion even if you (to invite) her; she was ill.

9. Complete the following sentences.

1. We couldn't have started yesterday even though ... .2. Even if he had posted the letter two days before ... .3. You would have to accept his proposal even if .... 4. They would have hardly won this match even though ... . ^C Even though he had never heard it ... . 6/The dog is well trained; he would never leave his place even if ... .

10. Translate into English. (Dictation-translation.)

1. Даже если бы вы позвонили мне вчера, я не смог бы прийти. 2. Он бы выполнил это задание, даже если бы оно было вдвое труднее. 3. В зале было так много народу, что я не мог бы найти его, даже если бы знал, что он там. 4. Даже если бы вы преду­предили меня, я не успел бы повидать его. 5. Я не смог бы пого­ворить с ним на эту тему, даже если бы я его вчера видел. 6. Я не закончу эту работу к вечеру, даже если бы мне помогли. 7. Даже если бы он очень изменился внешне, я бы всегда узнал его по голосу. 8. Он ни за что с вами не согласится, даже если бы он был неправ.

VJ 94

11. Replace the infinitives in brackets by the correct form of
the subjunctive mood.

1. She sat huddled in the armchair as if the last energy (to leave) her. 2. They talked as if they (' j know) each other for ever so many years and this (not to be) the first time they met. 3. She seemed greatly surprised as though she never (to see) anything of the kind before. 4. It seemed as though what was going around him (to be) of little, if any, interest. 5. Suddenly it began to grow dark as if dusk (to set) in. 6. They spoke about the book as though they themselves (to be) the authors of it or (to write) many-others. 7. He felt awkward as if everyone (to look) at him. 8. He looked as if he (to be going) to say something but (to change) his mind. 9. She said this as if she (to be) a great authority on the matter. 10. The leaves of the book were so yellow and worn out that it seemed as if it (to be published) a hundred years ago. 11. Fieta looked at the young man. He did not behave as though he (to do) anything wrong. 12. It was as though nothing (to happen).

12. Paraphrase the parts in bold type so as to use the sub­
junctive mood in clauses of comparison and predicative clauses
introduced by as if, as though.

1. He looked at me so that it seemed he found it all hard to believe. 2. He smiled at me so knowingly that one might think he could see through my thoughts. 3. Montanelli stood for a moment motionless as if struck. 4. "What's wrong with his arm?" Polack asked as if not knowing the reason. 5. "I hate secrets and I don't like to be treated like a child," said Blanche angrily. 6. When the war finally broke out in Europe Pledger felt as if having already heard the news several months before. 7. Pledger recognized the handwriting. He picked up the letter as though afraid to open it. 8. Her hands were trembling so that it seemed she had not yet recovered from a great shock. 9. Very much to one side, his hat did not fall down as if glued to his hair. 10. He looked so that one might suppose he had just come from a very long travel. 11. Nothing had been moved, but it seemed that somebody had been in the room. 12. On hearing the news he stood as if dumb­founded.

13. Complete the following sentences.

1. He always makes wonderful speeches as if ... . 2. He looked tired as though ... . 3. She knows these parts well as though .... 4. It seemed as though .... 5. Why are you looking at me as if ... 6. ... as if he had never heard it before. 7. He was pale as if .... 8. We met as though .... 9. You look as though . . . 10. ... as though he did not notice anything around him. 11

95

often cast glances at his watch as if ... . 12. She looks as though .. . ■. 13. The man bent low as it . . . . 14,- It was as if . . . . 4.5. ... as though the whole world had gone to sleep.

N-_r>?. 14. Translate into English.

1. Вы так загорели, как будто провели на юге не месяц, а все лето. 2. Он выглядит усталым, как будто давно не отдыхал. 3. Майор Федоров так говорил по-немецки, как будто всю жизнь прожил в Германии. 4. Дубровский говорил по-французски, как настоящий француз. 5. Девушка смотрела на Сашу с таким удив­лением, как будто видела его впервые. 6. Она заслонила глаза рукой, как будто свет был слишком ярок. 7. Небо покрылось темными тучами. Стало темно, будто наступила ночь. 8. Прохо­жий не остановился, как будто не слышал, что его зовут. 9. а) Она знала эти места, как будто жила здесь. Ь) Она знает эти места, как будто прожила здесь много лет. 10. Она выглядит так, как будто она за это время помолодела, по крайней мере, лет на десять." 11. Он выглядел так, будто не его ученик, а он сам победитель соревновании. 12. Казалось, дождю не будет конца. 13. Казалось, будто ничего и не произошло. 14. Когда смотришь на Аю-Даг, кажется, будто огромный медведь подо­шел к морю и улегся на берегу, головой к воде. 15. Он почувство­вал себя так, словно у него гора свалилась с плеч. 16. У него было такое чувство, словно его обманули. 17. Батманов ответил таким тоном, будто он сам открыл горячие источники и они при­надлежали ему. 18. У него был такой вид, как будто он прождал очень долго и уже начинал нервничать.

15.. Replace the infinitives in brackets by the correct form oí the subjunctive mood (give as many variants as possible).

  1. V: You are looking wonderful, 1 wish I (to" have) your health and vitality. 2Ж'1 wish we never (to see) those odious purse-proud Osbornes," she said. 3. "Dees it hurt much?" asked Sarie. "No, it's all right now.'' answered Lanny. "I wish I (can wash) the blood off before. 1 go back, it would upset my mother to see me like this." 4. 1 wish і (can be) at the committee yester­day. What decision did you finally arrive at? 5. I wish, my dear, you (to try) to find some topic of conversation in which these gentle­men might take some rational interest.

  2. l^They wish you (to read) more than you are. 2yThey wished you (to read) more than you were. 3. they wish yen (to read) more than you have. 4. They wished you (to read) more in future. 5. She wishes we (can understand) her. 6. I wish I (can make) myself understood. 7. She wished they (not to notice) her embarrassment. 8. Do you wish he (to take) care of by an experi­enced doctor? 9. We wished he (not to know) it.

16. Answer the following questions using the subjunctive mood
after the verb wish according to the model.

M о d e 1: Are you a teacher? I wish I were.

1. Are you a third-year student? 2. Can you speak English? 3. Did he speak at the meeting yesterday? 4. Will she come to the party? 5. Have you got a rain-coat with you? 6. Is dinner ready? 7. Do you know where she is now? 8. Will they take part in the coming competitions? 9. Is her hair naturally wavy? 10. Has he returned from his business trip? 11. Shall we go there together?

17. Paraphrase the following so as to use the subjunctive
mood in object clauses after the verb wish.

1. lbs a pity you are so busy these days. 2. My friend regrets not* having told you this at once. 3. She was sorry not to have had time enough to make the experiments in order to prove the assumption. 4. It's a pity we shan't be able to reach the destination before sunset. 5. I am sorry I made you angry by disturbing you at such an early hour. 6. We were very much disappointed that she had not convinced him as to how important it all was. 7. What a pity you are leaving us so soon! 8. Unfortunately, you will not receive an answer before the New Year. 9. The patient was sorry he had not culled himself together and had spoken to the doctor so rudely. 10. "It's a pity, doctor," said Gemma, "that you did not send for one of us last night."

„77 18. Translate into English using the subjunctive mood after the verb wish.

Ji-Y'i- а) Жаль, что вы пришли так поздно. Ь) Жаль, что вы не пришли пораньше. 2. а) Обидно, что мы ушли до его прихода. Ь) Обидно, что мы не дождались его прихода. 3. а) К сожале­нию, они еще ничего не знают. Ь) К сожалению, они уже знают об этом. 4. а) Жаль, что он такой легкомысленный. Ь) Жаль, что он не очень серьезен. 5. а) Я теперь жалею, что не послу­шал его совета. Ь) Я теперь жалею, что последовал его совету.

Ь) b Мне бы хотелось посмотреть этот фильм еще раз.

Ж Я очень сожалею, что не смогу пойти завтра на вашу лекцию.

Ж Жаль, что я еще не могу прочесть эту книгу в оригинале.

Ж Я бы хотел, чтобы вы все-таки прочли эту книгу. 5. Напрасно

вы поручили ему эту работу; это ему не под силу. 6. Мои брат

жалел, что не присутствовал при проведении этого опыта. 7. Мне

бы хотелось, чтобы вы еще раз продумали мое предложение,

прежде чем отвергнуть его окончательно. 8. Жаль, что мы так

се встретились перед отъездом. 9. Напрасно мы не обсудили

.ю-су сразу, после того как ее посмотрели, 10. Лучше бы ты не



причудам. Uhîi ведь знают его ne Нам бы пора уже быть в пути. 9. 1 to lie. Í0. Не пора ли им прекрат дражают.-

^ RSVISION EXERCISES

23. Translate into Russian. L. Gemma began to wish she

пора уже быть в пути. 9. Пора 3. Не пора ли им прекратить з •т.-

ÏSION EXERCISES

Translate into Russian.

¡emma began to wish she had і ''There is hardly a man aman?

the Gadfly does. No вгпЩтет tie wished to and no smuggler і

try." 3. For a moment, the thini d so vivid in her mind that it )ving across the darknessin. in
to lie. Í0. He пора ли им прекратить эти шутки? дражают.-

^ RSVISION EXERCISES

23. Translate into Russian.

і,. Gemma began to wish she had not come. Í tinned, "There is hardly a man among us that kl

you (to allude) to it at least! 10. They loved the boy as they (to love) their son. 11. His story did not convince me and I wanted to find out if it (to be) true.

25. Paraphrase the following sentences so as to use the sub­
junctive mood in subordinate clauses.

1. They did this hardest job as if playing an amusing game.

2. But for his tender eyes, his face would seem almost cruel, j^ I
am sorry to have bothered you about such trifles, ^s The compe­
tition would have taken place even in cold weather. 5. He thought
it time to close the debate. 6/Пе behaved ungentlemanlike. 7. The
pudding would taste better for some more plums. 8. It's a pity you
can't keep us company. ^-1 should have never believed it, but I
saw it with my own eyes. 10. After the bath he felt as if born anew.

11. Watching the man at the wheel, the boy thought that, if
allowed, he could drive the car as skilfully. 12^ I would never
complain in your place.

26. Translate into English.

{-<■ Если бы я мог дать определенный ответ, я давно бы это сделал. 2:Мне бы не хотелось, чтобы вы так дурно думали о них.

3. Даже если бы вы меня и предупредили, я вряд ли смог бы
прийти проводить вас. 4. Он смотрел на всех с удивлением, как
будто не понимал, в чем дело.5у>Жаль, что ты не был с нами в
театре. Если бы ты был, то смог бы принять участие в обсужде­
нии пьесы. А нам очень хотелось, чтобы ты высказал свое мне­
ние. 6. Старик говорил очень медленно, словно с трудом подби­
рал слова. //Если бы ты побывал здесь восемь лет назад, то
увидел бы -только глухую тайгу. 8. Если бы вы мне сказали, что
план изменен, я бы соответственно изменил свое расписание и,
думаю, уже заканчивал бы первую часть работы.,9.^Давно пора
вам прекратить этот нелепый спор. 10. С чего бы вы начали, если
бы вам пришлось организовать драматический кружок?, 1JJ Он
очень жалел, что я его не познакомил со своими товарищами.

  1. Прежде всего вам нужно было бы составить список литера­туры, который ваш преподаватель просмотрел бы и исправил.

  2. Благородный человек не позволил бы себе так поступать, он даже не допустил бы подобной мысли. 14хЦаже если бы я был более сведущ в этом вопросе, я бы колебался, прежде чем вам ответить. 15. Нам так хотелось, чтобы доклад был прочитан по-английски. Если бы мы знали, что он будет - делать его по-русски, мы ни за что не остались бы. 16. Если бы был хоть один человек, который бы полностью разделял его взгляды! 1 /. Они так хорошо знают привычки друг друга, будто много лет прожили вместе. 18. Обидно, что я не увижу вашу выставку; меня уже в это время здесь fíe будет. 19. Я бы на вашем месте не стал поднимать такой шум. 20. В этой новой области мы бы еще

100

долго опли ощупью, если бы не блестящее исследование, прове­денное группой наших ученых. 21. Если бы ему встретилась пьеса, которая соответствовала бы его романтической натуре, он безусловно поставил бы ее с большим вдохновением. 22. Дол­гое время я не был уверен, прав ли он, и, если бы не случай, я, возможно, все еще сомневался бы в этом. 23. Пора бы вам поми­риться.

Forms of the Type "I/he should (be)" and "I/he were"

1. Replace the infinitives in brackets by the correct form of
the subjunctive mood (give two variants),

  1. 1. It is necessary that students'•'('to''take interest) in public life. 2. It was suggested Tha\ w^'tto star?) at ffivcrrr^. It was ordered thai the projectzffftf^übmit) for discussion at the prelimi­nary session. 4. It is requested that the ticket (to retain) till the end" of the performance. 5. It is desirable that you (to keep) us regularly informed of your whereabouts. 6. Was it so important that he (to be) present? 7. It is not advisable that the children (to leave) alone. 8. It is recommended that the medicine (to keep) in a dark and cool place.

  2. 1. It's doubtful that anything (to change) before you come back. 2. It is strange that he (to say) such a thing; it's not like him. 3. Is it possible that it (to be) that same man who was sup­posed to have been killed in action. 4. It is possible that the weather continues good for another couple of days, but it is hardly probable that it (to remain) as fine during the whole month. 5. It was unbelievable that the tourists (to cover) this distance in so short a time. 6. Isn't it annoying that we (to have) to wait so long? 7. It is not unnatural she (to be) so upset. 8. It's curious she (to refuse) to keep them company, isn't it?

2. Paraphrase the following using the subjunctive mood in
subject clauses.

1. It is very unusual for him to have made such a mistake. 2. It is advisable for everybody to consult a doctor before going to the South. 3. It is unbelievable for the tourists to have crossed the river at this time of the year. 4. It was suggested to put off the meeting. 5. It is necessary for the children to sleep in the open air. 6. It is doubtful for him to be still working at the laboratory at such a late hour. 7. It is strange for you not to know such simple things at your age. 8. Is it possible for the child to have done such a thing all by himself? 9. It was quite unnatural for her to protest against such a reasonable demand. 10. Isn't il surprising for the director to have given his consent at once? 1 !. It is high time for them to reconsider the matter.

101

Добавить документ в свой блог или на сайт


Похожие:

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconThe most interesting and colourful celebrations in the world Burning Man Festival

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconRainy day man Русский текст: Алина Блитзен

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументы
1. /The Man of Stone.doc

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconFaites-vous attention quand on discute à propos de vous? L’opinion des autres à propos de vous, influence-t-il vous?

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconКонспект открытого урока тема урока: «Книги в нашей жизни» (Books in our life). Основные задачи: Обобщение изученного материала по теме «Книги в нашей жизни»
Т: Today we shall have a competition on the topic “Books in Our Life”. You will do different tasks. You will get a “book” if you...

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументи
1. /буад3/3-15man.pdf
2. /буад3/3-16man.pdf

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументи
1. /Accept/1979 - Accept/01 - Free Me Now.txt
2. /Accept/1979...

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументы
1. /NoFX/1989 - S$M Airlines/01 - Day to Daze.txt
2. /NoFX/1989...

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументы
1. /Bob Marley/Texts/01 - Soul Rebels (1970)/01-Put It On.rtf
2. /Bob...

Straightforward person Nobody in my opinion An honest man iconДокументы
1. /AkkMax4.0/Data/5'nizza - Big Badda-Boom.txt
2. /AkkMax4.0/Data/5'nizza...

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©libdocs.ru 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы